Runokokoelmat

Runokokoelma on sarja Giulio Einaudi Editore, perustettiin vuonna 1964 ja tiedossa sisäpiiriin kuin "valkoinen kaulakoru." Tyypillinen kansi on itse asiassa valkoinen, suunnitellut Bruno Munari yhteistyössä Max Huber, ja on pysynyt muuttumattomana vuosien varrella. Kun tekijä, otsikko, toimittaja jne. valkoinen raita päälle on harmaa viiva, joka erottaa alempi tilaa laajempi kuin missä isäntä runokokoelma saman. Formaatti, muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta, pysynyt samana 11 × 18 cm.

Kun taas vaihtelee vuosien mittaan, se näyttää johdonmukaisuutta sekoitus uusia ideoita ja vanhojen mestareiden, puhumattakaan käännöksiä tekijänoikeuden ja murretta. Toistuu vuosina myös antologia Italian uusi runoilijoiden osin ehdotuksia.

Samassa sarjassa on julkaistu

  • 1. Fjodor Tjuttšev, runoja, esipuhe Angel Maria Ripellino, trans. Tommaso Landolfi
  • 2. Samuel Beckett, runoja Englanti, esipuhe ja trad. Rodolfo J. Wilcock
  • 3. Bertolt Brecht, kirja hartautesi kotimaisten esipuheen ja trad. Roberto Fertonani
  • 4. Ippolito Nievo, Vihko käännös, toimittaneet Iginio De Luca
  • 5. Samuel Taylor Coleridge, Rime of Ancient Mariner, esipuhe Claudio Gorlier, trans. Beppe Fenoglio
  • 6. Carlo Villa, olemme antiikin olentoja
  • 7. Euripides, Kyklooppi, esipuheen Alceste Angelini, trans. Camillo Sbarbaro
  • 8. Francisco de Quevedo, Sonnets rakkauden ja moraalinen, esipuhe ja trad. Vittorio Bodini
  • 9. Roberto Roversi, jälkeen Campoformio
  • 10. Eduard Bagrickij, viime yönä, esipuhe ja trad. Vittorio Strada
  • 11. Tino Richelmy, hiomakone harrastaja
  • 12. Mario Luzi, alkaen syvyyksiin maaseudulla
  • 13. T. S. Eliot, Autio maa. Katkelma Shad. Voittokulkuaan, esipuhe ja trad. Mario Praz
  • 14. Sappho, Alcaeus, Anakreon, Lyrics ja fragmentit, esipuhe ja trad. Filippo Maria Pontani
  • 15. WB Yeats, Neljäkymmentä runoja, esipuhe ja trad. Giorgio Melchiori
  • 16. Diego Valeri, Notebook luvun ranskalainen
  • 17. Pablo Neruda runot, trans. Salvatore Quasimodo
  • 18. Torquato Tasso, Rhymes Lucrezia Bendidio, Luigi De Vendittis
  • 19. viimeisistä asioista. Runoja 60-luvulla, Alfredo Giuliani
  • 20. Herman Melville, Clarel. Runo ja Pyhiinvaellus Pyhässä maassa, esipuhe ja trad. Elémire Turf
  • 21. Aleksandr Blok, Twelve, esipuhe Clara Road Janović, trans. Renato Poggioli
  • 22. Folgore San Gimignano, Sonnets, toimittanut John Caravaggi
  • 23. Christopher Marlowe, Hero ja Leander, Gabriele Baldini
  • 24. Sonnets Sisilian koulun, toimittanut Edoardo Sanguineti
  • 25. Vladimir Holan, Night Hamlet ja muita runoja, toimittanut Angelo Maria Ripellino
  • 26. Paul-Jean Toulet, Runoja, esipuhetta ja trad. Maria Luisa Spaziani
  • 27. Paul Valery, meren hautausmaa, esipuhe Alessandro Parronchi, trans. Mario Tutino
  • 28. William Shakespeare, Richard II, esipuhe ja trad. Mario Luzi
  • 29. Rafael Alberti, Enkelten ", toimittanut Vittorio Bodini
  • 30. Christian Morgenstern, Canti groteski, esipuhe ja trad. Anselmo Turazza
  • 31. Cesare Pavese, kuolema tulee ja on silmäsi
  • 32. Rainer Maria Rilke Runoja, käännetty Jaime Pintor kaksi proosaa päässä Kannettavat Malte Laurids Brigge ja versiot Herman Hesse ja Georg Trakl, esipuhe Franco Fortini
  • 33. Anna Ahmatova, runo ilman sankari ja muita runoja, esipuheen ja trad. Carlo Riccio
  • 34. Gottfried Benn, Aprèslude, esipuhe ja trad. Ferruccio Masini
  • 35. Emilio Prados, muisti unohduksiin, esipuhe ja trad. Francesco Tentori Montalto
  • 36. Piera Oppezzo, tämä mies täällä
  • 37. Ovid, Eroidi, toimittanut Gabriella Leto
  • 38. Alexandre O'Neill, Portugali, minun katumusta, esipuhe ja trad. Joyce Lussier
  • 39. Nelly Sachs, Beyond pöly, esipuhe Hans Magnus Enzensberger, trans. Ida Porena
  • 40. Giovanni Della Casa, Rhymes, Daniele Ponchiroli
  • 41. Franco Fortini, Nuotit katu ja muut jakeet
  • 42. Johann Wolfgang Goethe, MAP-lauluja, muokata Julian Baioni
  • 43. Antonio Veneziano, oktaavia käyttöönotto Leonardo Sciascia, Aurelio Rigoli
  • 44. Alfred de Vigny, koti pastori ja muut runoja, esipuhe Guido Mustat, trans. Tullio Furlan
  • 45. Guido Cavalcanti, Rhymes, Giulio Cattaneo
  • 46. ​​André Frénaud, Silence Genovan ja muita runoja, käyttöönotto Guido Mustat, trans. Giorgio Caproni
  • 47. Carlo Vallini, päivä ja muut runoja Edoardo Sanguineti
  • 48. Giorgio Simonotti Manacorda, penkit Newfoundlandin
  • 49. Vladimir Majakovski, Lenin, esipuhe ja trad. Angelo Maria Ripellino
  • 50. Rodolfo J. Wilcock, sana kuolema
  • 51. Sergei Jesenin, Pugachev, esipuhe ja trad. Iginio De Luca
  • 52. Poets of "tel quel" Pleynet Marcelin, Jean-Pierre Faye, Denis Roche, toim Alfredo Giuliani ja Jacqueline Risset
  • 53. Giorgio Caproni, 'kolmas kirja "ja muita asioita
  • 54. Alkman, Stesicoro, Ibico, Fragments, esipuhe ja trad. Filippo Maria Pontani
  • 55. Konstantinos Kavafis, Viisikymmentä runoja, toimittaneet Margaret dalmatialaista ja Nelo Risi
  • 56. Rene Char, Hypnos Leafs on 1943-1944, esipuhe ja trad. Vittorio Sereni
  • 57. Sergio Corazzini, runoja julkaistut ja julkaisemattomat, Stefano Jacomuzzi
  • 58. John Wilmot Rochester, runoja ja satiiri, esipuhe ja trad. Masolino d'Amico
  • 59. Guido Ceronetti, runoja. Fragments. Erillinen runoja
  • 60. Nuori saksalainen runoilija, toimittaja Roberto Fertonani
  • 61. John Berryman, Kunnianosoitus Mistress Bradstreet, Sergio Perosa
  • 62. Angelo Maria Ripellino, Uutisia Flood
  • 63. Jiří Orten, asia sanottu runoutta, esipuhe ja trad. John Smith ja Vladimir Mikeš
  • 64. Philip Larkin, Avioliitto helluntain ja muiden runoja, käyttöön Renato Oliva, trans. Renato Oliva ja Camillo Pennati
  • 65. Sergio Solmi Vihko käännökset
  • 66. Yves Bonnefoy, Motion ja liikkumattomuus Douve, käyttöönotto Stefano Agosti, trans. Diana Grange Kukkia
  • 67. Ovid, Art of Loving, toimittanut Latinalaisen Maccari
  • 68. Milkweed, epigrammit, trans. Alceste Angelini
  • 69. Luis de Gongora y Argote, Sonnets hautajaiset ja muut järjestelyt, esipuhe Jorge Guillen trans. Piero Chiara
  • 70. Georg Heym, Umbra vitae, Paolo Chiarini
  • 71. Günter Kunert, muistan planeetta, esipuhe ja trad. Luigi Forte
  • 72. Vicente Aleixandre, tuhoaminen tai rakkautta, Francesco Tentori Montalto
  • 73. Yvan Goll, Grass unelma, alkusanat Claire Goll, trans. Lia Secci
  • 74. Katherine Mansfield, Poemetti, Gilberto Altichieri
  • 75. Pier Antonio Quarantotti Gambini, Auringossa tuuli
  • 76. Jean de kiskot, huoneet ja Sonnets kuoleman, Alessandra Ginzburg
  • 77. Saarnaaja tai saarnaaja, Guido Ceronetti
  • 78. Vergilius, Bucoliche, esipuhe ja trad. Tino Richelmy
  • 79. John Donne Poems rakkautta. Teologinen runoja, toimittanut Cristina Campo
  • 80. Jean Renart, kuva heijastuu Alberto Limentani
  • 81. Paul Valery, Young Parca, versio ja kommentit Mario Tutino
  • 82. Juan Boscan, Lyyrinen valintoja, käyttöönotto ja trans. John Caravaggi
  • 83. Hugo von Hofmannsthal, Song of Life ja muita runoja, käyttöönotto ja trans. Helen Cross
  • 84. František Halas, Imagena, Angelo Maria Ripellino
  • 85. Gottfried Benn, Morgue, käyttöönotto ja trans. Ferruccio Masini
  • 86. Emily Brontë Runoja, toimittanut Geneve Bompiani
  • 87. Pierre Reverdy, varas Talent, käyttöönotto Maurice Saillet, trans. Port Antonio
  • 88. Rustico Filippi, Sonnets, toimittanut Pier Vincenzo Mengaldo
  • 89. Pier Jacopo Martello, kuura hänen poikansa kuolemaa, kuratoinut Giacinto Spagnoletti
  • 90. José Moreno Villa, Jacinta punainen, käyttöönotto ja trans. Vittorio Bodini
  • 91. Robert Burns Runoja, käyttöönotto ja trans. Masolino d'Amico
  • 92. Nuoret runoilijat Etelä-Amerikasta, muokata Hugo García Robles ja Umberto Bonetti
  • 93. Callino, Tyrtaios, Solon, Mimnermos, Theognis, Phocylides, Ksenofanes, Elegia antiikin Kreikan, Filippo Maria Pontani
  • 94. Pierre Jean Jouve, Paradise Lost, käyttöönotto ja trans. Nelo Risi
  • 95. Wang Wei ja P'ei te, Runot joen Wang, trans. kiinalaiset Martin Benedikter
  • 96. Gerard de Nerval, Chimeras ja muut runoja, käyttöönotto ja trans. Diana Grange Kukkia
  • 97. Germain Nouveau, suukkoja ja muita runoja, käyttöönotto ja trans. Luciana Frezza
  • 98. João Cabral de Melo Neto, Kuolema ja elämä Severina, jonka Tilde Barini ja Daniela Ferioli
  • 99. Song of Songs, esipuhe ja trad. Cesare Angelini
  • 100. Arthur Rimbaud, runoja, toimittaja Gian Piero Bona
  • 101. Alfredo Giuliani, Kuka olisi uskonut
  • 102. nuori amerikkalainen Poets, toimittanut Gianni Menarini
  • 103. Lucia Sollazzo, Unique Pohjois
  • 104. Alfred de Musset, Namuna ja muut runoja, käyttöönotto ja trans. Mario Roffi
  • 105. Camillo Pennati, Erosagonie
  • 106. Paul Verlaine, uljas Juhlat, Maria Teresa Bulciolu
  • 107. Mário de Andrade, olen kolmesataa, käyttöönotto ja trans. Giuliana Giorgi Segre
  • 108. Lope de Vega, Lyric, käyttöönotto ja trans. Roberto Paoli
  • 109. Juan de la Cruz, Runoja, käyttöönotto ja trans. Giorgio Agamben
  • 110. Heinrich Böll, minun muusa, käyttöönotto ja trans. Italo Alighiero CHIUSANO
  • 111. August Strindbergin, Nights of unissakävely avoimin silmin, käyttöönotto ja trans. James Oreglia
  • 112. Edoardo Firpo, 'O kriketti cantado ja muita runoja, toimittanut Mario Boselli, Ettore Giuseppetti, Guido ja Giovanni Sechi, trans. Genovasta Guido Sechi
  • 113. Moliere, Tartuffe, esipuhe ja trad. Cesare Garboli
  • 114. Lalla Romano, Young on aika
  • 115. Edwin Muir, toinen jalka Eden ja muiden runoja, käyttöönotto Carlo Izzo, trans. Marina Pellizzer
  • 116. Nicanor Parra, Antipoesia, muokata Hugo García Robles ja Umberto Bonetti
  • 117. Irving Layton, kylmä vihreä elementti, käyttöönotto Northrop Frye, trans. Amleto Lorenzini
  • 118. Patrizia Cavalli, minun runoja ei muuta maailmaa
  • 119. Christopher Smart, Hymn David ja muita runoja, käyttöönotto ja trans. Margherita Guidacci
  • 120. Franco Loi, Stròlegh, käyttöönotto Franco Fortini
  • 121. Jorge Luis Borges, Carme väitetty ja muita runoja, trans. Umberto Seine
  • 122. Harry Martinson, yrtit Thule, trans. James Oreglia
  • 123. Vittorio Sereni, välineitä ihmisen, jossa essee Pier Vincenzo Mengaldo
  • 124. Maurice Scève, Délie. Kohde korkein hyve, käyttöönotto Jacqueline Risset, trans. Diana Grange Kukkia
  • 125. Lucretius, Nature of Things, Mario Saccenti, trans. Alessandro Marchetti
  • 126. Alfred Tennyson, In Memoriam, käyttöönotto Claudio Gorlier, trans. Cesare Dapino
  • 127. Nuori espanjalainen runoilijoita, muokata Jose Maria Castellet, trans. Red Rose
  • 128. André Chénier, Runoja, käyttöönotto ja trans. Siunattu Craven
  • 129. nuori Englanti runoilijoita, muokata Renato Oliva
  • 130. Murilo Mendes, Maailman palapeli, käyttöönotto Roger Jacobbi, trans. Carlo Cattaneo Vittorio
  • 131. Sergei Jesenin, Anna Snègina, käyttöönotto ja trans. Iginio De Luca
  • 132. Angelo Maria Ripellino, kauniin vihreä viulu
  • 133. Nanni Balestrini, runoja käytännöt 1954-1969
  • 134. Paul Eluard, Runous keskeytyksettä, käyttöönotto ja trans. Franco Fortini
  • 135. Stéphane Mallarmé, iltapäivällä faun, Paolo Manetti, joiden merkille Mario Luzi
  • 136. Francesco Leonetti, looginen polku "960-75. Runo
  • 137. Ranskan symbolistisena runoilijoita, toimittanut Glaucus Viazzi
  • 138. Aucassin ja Nicolette, käyttöönotto ja trans. Mariantonia Liborio
  • 139. Wolf Biermann, minun joukkuetoverinsa, käyttöönotto ja trans. Luigi Forte
  • 140. Carles Riba, Elegies Bierville, käyttöönotto ja trans. Joseph E. Samson
  • 141. Robinson Jeffers, Cawdor, käyttöönotto ja trans. Franca Minuzzo Bacchiega
  • 142. Ludovico Ariosto, Viisi laulua, toimittaneet Lanfranco Caretti
  • 143. Sergio Solmi Notebook Käännös II
  • 144. Nuoret runoilijat Keski Meksikossa ja Länsi-Intiassa, muokata Hugo García Robles ja Umberto Bonetti
  • 145. Poets eroottinen kokoomateos Palatine, Luigi Siciliani, käyttöönotto Glauco Viazzi
  • 146. Jonathan Swift, pukuhuoneessa nainen ja muita runoja, muokata Attilio Brilli
  • 147. Rainer Maria Rilke, Duino Elegies, käyttöön Alberto Oikea, trans. Enrica ja Hygeia De Portu
  • 148. Franco Loi, Teater
  • 149. Giovanni Pontano, Love Poems, toimittaneet Sesto Prete
  • 150. Omar Khayyǎm, quatrains, Alessandro Bausani
  • 151. Charles Baudelaire, Viisikymmentä runoja "Pahan kukat", trans. Sergio Solmi
  • 152. Trakl, runoja, toimittanut Ida Porena
  • 153. Nuori Tanskan runoilijoita, toimittanut Uffe Harder, trans. Mary Jacob
  • 154. Enrico Thovez, runo nuoruusiässä, muokannut Stephen Jacomuzzi
  • 155. Pedro Salinas, ääni maksetaan sinulle. Runo, käyttöönotto ja trans. Emma Scoles
  • 156. Francis Ponge, bias asioita, Jacqueline Risset
  • 157. Sandro Sinigaglia, Camena gurgandina, käyttöönotto Maria Corti
  • 158. Guido Ceronetti, Runot elää, ei elää
  • 159. Yannis Ritsos, verensiirtoon. Italian runoja, käyttöönotto Vittorio Sereni, trans. Nicola Crocetti
  • 160. Dylan Thomas, julkaisemattomia runoja, toimittaneet Ariodante Marianni
  • 161. Aleksandr Blok, Nemesis, Cesare De Michelis
  • 162. Ilm, Cesare Angelini
  • 163. Italian uusi runoilijoita 1 Emilio Faccioli ja muut
  • 164. Samuel Beckett, runoja. Poèmes suivi de mirlitonnades, toimittanut John Bogliolo
  • 165. Stefano Moretti, Gattaccia kulkukoira
  • 166. Léon-Paul Fargue, Runot 1886-1933, käyttöönotto ja trans. Luciana Frezza
  • 167. Louis Compagnone, nuoriso- todellinen ja epätodellinen maturiteetti
  • 168. Franco Loi, Air
  • 169. Patrizia Cavalli, taivas
  • 170. Rime of muistomerkkien Bolognan, Sandro Orlando
  • 171. Gottfried Benn, staattinen Runot, muokata Julian Baioni
  • 172. Rafael Baldini, nàiva. Jakeet Romagnolo murre, käyttöönotto Dante Isella
  • 173. Reiner Kunze, polut herkkä käyttöönotto Mazzino Mortinari, trans. Helga Ananias
  • 174. Ancient Irish lyric, jonka Melita Cataldi, trans. Pearse Hutchinson ja Melita Cataldi
  • 175. Valeri Larbaud, Runot AO Barnabooth plurilinui ja runoja, toimittanut Clotilde Izzo
  • 176. Gesualdo Bufalino, Bitter Hunaja
  • 177. Scipio, kortit salaisuus, alkusanat Amelia Rosselli, Huomaa Paul Fossati
  • 178. Attilio Zanichelli, ylevää
  • 179. Italian uusi runoilijoita 2 Alfonso Berardinelli
  • 180. Hesiodos, Theogony kolme Homeroksen virsiä, muokata Attilio Dughera, trans. Cesare Pavese
  • 181. Milo De Angelis, Millimetrit
  • 182. Vladimir Holan, One Night Ofelia ja muita runoja, toimittaneet Angelo Maria ja Ela Ripellino Ripellino Hlochová, johdanto essee Vladimir Justl
  • 183. John Keats, runoja, käyttöönotto Vanna Gentili, trans. Mario Roffi
  • 184. Camillo Pennati, subtended sininen 1974-1983
  • 185. Italian uusi runoilijoita 3, toimittanut Walter Sivustot
  • 186. Nico Orengo, postikortit Sea
  • 187. Dino Frescobaldi, Laulut ja Sonnets, Furio Brugnolo
  • 188. Sergei Jesenin, maa rosvoja, esipuhe ja trad. Iginio De Luca
  • 189. Wilfred Owen, Runot sodan, toimittanut Sergio Rufini
  • 190. Paul Bertolani, Seinä
  • 191. Albino Pierro, itkeä piilossa. Runous antologia 1946-1983, muokata Francesco Zambon
  • 192. George Byron, Vara kotimainen ja muita runoja, toimittanut Cesare Dapino, esipuhe Claudio Gorlier
  • 193. Jaroslav Seifert, Dressed valo. Runot 1925-1967, toimittanut Sergio Corduas
  • 194. Friedrich Hölderlin, jotkut sivut käännetty Gianfranco Contini
  • 195. Ludovico Ariosto, Satiiri, Cesare Segre
  • 196. Hyväksyn Torquato, Rhymes rakkaus, Salvatore S. Nigro
  • 197. Stephane Mallarme, jakeet ja proosaa, trans. Filippo Tommaso Marinetti, jossa tuoksuvat Franco Fortini
  • 198. Carlos Drummond de Andrade, Feeling maailmassa, kolmekymmentäseitsemän runoja valittu ja kääntänyt Antonio Tabucchi
  • 199. Ottiero OTTIERI, minä rakastan sinua
  • 200. Raphael Baldini, Furistír: jakeet Romagnolo murre / Raphael Baldini; käyttöönotto Franco Brevini
  • 201. Erich Fried, on mitä se on. Runoja rakkaudesta, pelko, viha, trans. Andrea Casalegno, alkuhuomautus Luigi Forte
  • 202. Franca GRISONI, oter, käyttöönotto Franco Brevini
  • 203. Nico Naldini, käyrä San Floreano
  • 204. Wallace Stevens, Sunday Morning ja muita runoja, toimittanut Renato Poggioli, kriittinen merkille Guido Carboni
  • 205. Poets Latinalaisen rappio, toimittanut Charles Hull
  • 206. John Smith, testaa teatteri 1953-1988, ja essee Charles Ossola
  • 207. Cosimo Ortesta, suunniteltaessa monivuotinen kylmä
  • 208. Gianni D'Elia, 1986-1987 Secret
  • 209. Luciano Erba, virtahepo
  • 210. Fernando Rigon, Guest
  • 211. Patrizia Valduga, Medicamenta ja muut medicamenta, jossa essee Luigi Baldacci
  • 212. Gian Piero Bona Vieraat piilotettu
  • 213. Hans Magnus Enzensberger, lopussa Titanic, esipuhe Cesare Kotelot, trans. Victory Alliatas
  • 214. Callimaco, epigrammit, trans. Alceste Angelini
  • 215. John Raboni, säkeet sotureita ja rakkaus
  • 216. Francis Picabia, runoja ja piirustukset tytär syntyi ilman äitiä, trans. Diana Grange Kukkia
  • 217. Amy Lowell, runoja, toimittanut Barbara Lanati
  • 218. Gabriella Leto, Nostalgia vesi
  • 219. Yves Bonnefoy, Nell'insidia kynnys, trans. Diana Grange Kukkia
  • 220. Filippo Tommaso Marinetti, Runot Beny
  • 221. Horace, viisi satiiri viisautta elämän, trans. Gavino Manca, käyttöönotto Charles Hull
  • 222. Jorge Manrique, Huoneita isänsä kuoleman, muokata Luciano Allamprese
  • 223. Fernando Pessoa, Faust, Maria José de LANCASTRE, transkriptio käsikirjoituksen Teresa Cunha Sobrawl
  • 224. Lumikenkäily Tyhjä rakkaus, Maria Corti
  • 225. Luis de Gongora, Fable of Polyphemus ja Galatea, jonka Enrica liittokansleri
  • 226. Anna Ahmatova, kilpailu aika. Lyrics ja runoja, toimittanut Michele Colucci
  • 227. Franco Marcoaldi, sokean harrastaja
  • 228. Ermanno Krumm, Novecento
  • 229. Philippe Jaccottet, Barn. Tietämätön, jossa essee Jean Starobinski, Fabio Pusterla
  • 230. Garcilaso de la Vega, Egloche, Mario Di Pinto
  • 231. Franco Scataglini, nousi, esipuhe Cesare Segre
  • 232. Rainer Maria Rilke, New runoja. Requiem, Giacomo Cacciapaglia
  • 233. Patrizia Cavalli, Runot
  • 234. Rutilio Namaziano, Return, Alessandro Fo
  • 235. Konstantinos Kavafis, Seitsemänkymmentä viisi runoja, muokata Nelo Risi ja Margarita dalmatialaista
  • 236. Vladimir Holan, Night Hamlet. Yksi yö Ophelia ja muita runoja, trans. Angelo Maria Ripellino ja Ela Ripellino Hlochová, esipuhe Angel Maria Ripellino
  • 237. Jacqueline Risset, Amor ylivoimaisesti
  • 238. Gianni D'Elia, Yö yksityinen
  • 239. Alvaro Mutis, Summa Maqroll foretopman. Runous antologia 1948-1988, toimittaja Fabio Rodríguez Amaya
  • 240. Carlo Emilio Gadda, runoja, toimittaja Marie Antoinette Terzoli
  • 241. Umberto Piersanti, pistettä menetti
  • 242. Franco Fortini, Composite salvantur
  • 243. Giovanni Pico della Mirandola, Sonnets, muokata Giorgio Dilemmas
  • 244. Uusi saksa runoilijoita, toimittanut Anna Chiarloni
  • 245. Henry Head, In Backbeat
  • 246. Psalmit, Guido Ceronetti
  • 247. Gabriel Frasca, Lime
  • 248. Ovid, Loves, Gabriella Leto
  • 249. Italian uusi runoilijoita 4, Mauro Bersani
  • 250. Franco Marcoaldi, Celibi limbo
  • 251. Juana Ines de la Cruz, jakeet rakkauden ja olosuhteet. Ensimmäinen unelma, Angelo Morino
  • 252. Lumikenkäily Ballads palkaton Laura Oppilaan
  • 253. Uusi Kiinan runoilijoita, toimittanut Claudia Pozzana ja Alessandro Russo
  • 254. Gianni D'Elia, jätä vanha Olivetti
  • 255. Paul Celan, edellä asema, toimittanut Joseph Bevilacqua
  • 256. Valerio Magrelli, Runoja ja muita runoja
  • 257. Edward Hunter, puheen täydellisesti. Valitut runot tekijän itse, käyttöön Giulio Ferroni
  • 258. Tony Harrison, V ja muita runoja, toimittanut Massimo Bacigalupo
  • 259. Salvatore Mannuzzu, Corpus
  • 260. Percy Bysshe Shelley, Prometheus sitoutumattoman, trans. Cesare Pavese, muokannut Mark Pietralunga
  • 261. Franco Fortini, julkaisemattomia runoja, toimittaneet Pier Vincenzo Mengaldo
  • 262. Giancarlo Consonni vus
  • 263. visio Mac Conglinne, jonka Melita Cataldi
  • 264. Hans Magnus Enzensberger, Music of the Future, trans. Anna Maria Carpi
  • 265. Patrizia Valduga, sata quatrains ja muut rakkaustarinoita
  • 266. Gabriella Leto, aika uneton
  • 267. Virgilio Giotti, Ihonväri, Anna Modena
  • 268. Ermanno Krumm, Happiness
  • 269. E. E. Cummings, Runoja, trans. Mary de Rachelwitz, käyttöönotto Franco Buffoni
  • 270. Mario De Sa-Carneiro, hajonta, Maria José de LANCASTRE
  • 271. Osip Mandelštam, Viisikymmentä runoja, toimittaneet Remo Faccani
  • 272. Vittorio Sereni, päiväkirja Algerian, esipuhe John Raboni
  • 273. Camillo Pennati, etäisyys erottamattomia
  • 274. Giorgio Caproni, Vihko käännös, toimittaja Henry Head, esipuhe Pier Vincenzo Mengaldo
  • 275. Paul Celan, Saavutettu hiljaisuus, trans. Michele Ranchetti ja Jutta Leskien
  • 276. Patrizia Valduga, First kokoomateoksessa
  • 277. Salvatore Toma, Canzoniere kuoleman, Maria Corti
  • 278. Valerio Magrelli kuvatekstejä lukee lehteä
  • 279/1. Delio Tessa, ja on päivä mort, alegher! De la Mur, Dante Isella
  • 279/2. Delio Tessa, Muut runoja, muokata Dante Isella
  • 280. Patrizia Cavalli, Aina auki teatteri
  • 281. Nico Orengo, Postikortit vanhaa ja uutta meri
  • 282. Durs Grünbein, At puolet. Runot 1988-1999, toimittanut Anna Maria Carpi
  • 283. Ivano Ferrari, Frank aine hajoaminen
  • 284. Jevgeni Baratynskij, Lyric, toimittanut Michele Colucci
  • 285. Cesare Viviani, Silence maailmankaikkeuden
  • 286. Lumikenkäily Superb on Night, jonka Ambrogio Borsani
  • 287. Gianni D'Elia, Rinnalla aikakausi
  • 288. Rafael Baldini, nàiva. Furistír. Ciacri. Jakeet Romagnolo murre
  • 289. Franco Marcoaldi, saari taivaallinen
  • 290. Arnaut Daniel, sirventese ja lauluja, trad. Fernando Bandini, toimittanut Joshua Lachin
  • 291. Camilo Pessanha, Hourglass, toimittanut Barbara Spaggiari
  • 292. Beppe Fenoglio, Vihko käännös, muokannut Mark Pietralunga
  • 293. Silvia Bre, Mysterious Barricades
  • 294. Henry Head, vaihto
  • 295. Patrizia Valduga, quatrains. Toinen Centuria
  • 296. Gilberto Papit, myydä tuuli
  • 297. Raul Montanari, Aldo Nove, Tiziano Scarpa, galaksien nykyään. Katteet
  • 298. Yves Bonnefoy, Mikä oli ilman valoa. Alku ja loppu lunta, trans. David Bracaglia
  • 299. Vittorio Sereni, muusikko Saint-Merry, käyttöönotto Pier Vincenzo Mengaldo
  • 300. Gabriel Frasca, Rive
  • 301. Hans Magnus Enzensberger, ilmaa kevyempää. Moraalinen runoja, trans. Anna Maria Carpi
  • 302. Cesare Pavese, pakkotyöhön, käyttöön Vittorio Coletti, toteaa teksti Mariarosa Mason
  • 303. Franco Loi, Isman
  • 304. Umberto Piersanti edeltävältä aika
  • 305. Pier Paolo Pasolini, uusi nuoriso. Friuli runoja 1941-1974, jossa essee Furio Brugnolo
  • 306. Philip Larkin, Korkeat ikkunat, toimittanut Henry Head
  • 307. Erri De Luca, Opera vettä ja muita runoja
  • 308. Vítězslav Nezval, nainen monikossa, Giuseppe Dierna
  • 309. Edward Lear limericks, muokata Ottavio Väsymys
  • 310. Alberto Bevilacqua, pieniä asioita ikuisuuden
  • 311. Patriizia Valduga, Requiem
  • 312. Mariangela Gualtieri, paloasema ja muita runoja vaiheessa
  • 313. Raymond Queneau, Pieni kannettava kosmogonian, trans. Sergio Solmi, jonka jälkeen pieni opas Small kosmogonian Italo Calvino
  • 314. Giancarlo Consonni hän
  • 315. Ermanno Krumm, Eläimet ja miehet
  • 316. Tony Harrison, jonossa Charon, kuratoinut Massimo Bacigalupo
  • 317. Maria Angela Bedini, kieli Jumalan
  • 318. Gabriella Leto, ilmaa huoneet
  • 319. Raphael Baldini, Intercity. Jakeet Romagnolo murre
  • 320. Bei Dao, Hope kylmä, Claudia Pozzana
  • 321. Gianni D'Elia, Sesongin
  • 322. Antonin Artaud Artaud Momo. Siellä Git-ja muita runoja, trans. Antonia ja Emilio Tadini, Giorgia Bongiorno
  • 323. Ivano Ferrari, teurastamossa
  • 324. Chiaro Davanzati, Laulut ja Sonnets, muokata Aldo Menichetti
  • 325. Elisa Biagini, Visitor
  • 326. Jean-Charles tarkkailija, surun valoa. Runot 1982-1997, trans. John Raboni
  • 327. Patrizia Valduga, Rakkauden oppitunti
  • 328. sonetit on Burchiello, Michelangelon Zaccarello
  • 329. Lumikenkäily Clinic luopuminen, Giovanna Rosadini, käyttöönotto Ambrogio Borsani
  • 330. Alessandro Fo, corpuscle, esittely Maurizio Bettini
  • 331. Gottfried Benn, Fragments ja tislaamalla, Anna Maria Carpi
  • 332. Italian uusi runoilijoita 5, muokata Franco Loi
  • 333. Cesare Viviani, elämänmuotoa
  • 334. Uusin Venäläinen runous, muokata Mauro Martini
  • 335. Attilio Lolini, Uutisia Necropolis, 1974-2004, loppusanat Sebastiano Vassalli
  • 336. Luciano Cecchinel, radan
  • 337. Kun ooppera. 1960-2000 Italian runoilijat, kokoomateos toimittanut Henry Head
  • 338. Alberto Bevilacqua, te jotka kuuntelevat minua. Runoja hänen äitinsä
  • 339. Beppe Fenoglio, epigrammeja, Gabriele Pedullà
  • 340. Andrea Temporelli, taivas Marsin
  • 341. Durs Grünbein, lunta tai Descartes Saksassa, toimittanut Anna Maria Carpi
  • 342. Franco Loi, Air de muisti. Valitut runot 1973-2002
  • 343. Franco Marcoaldi, Lemmikkieläimet jakeessa
  • 344. Mariangela Gualtieri, ei pölyä, ei paino
  • 345. New American Poets, toimittanut Elisan Biagini
  • 346. Valerio Magrelli häiriöt seurata
  • 347. Patrizia Cavalli, Lazy laiska jumalia ja kohtalo
  • 348. Edoardo Sanguineti, Vihko käännöksiä. Lucretius, Shakespeare, Goethe
  • 349. Nelly Sachs, runoja, toimittanut Ida Porena
  • 350. Marcello Fois, viimeksi olin uudestisyntynyt
  • 351. Harold Pinter, Love Poems, hiljaisuus, sodan, jonka Edy Quaggio
  • 352. Gianni D'Elia, Troubadours
  • 353. Michele Mari, Sata rakkaus runoja Ladyhawke
  • 354. Nino Pedretti, Al vousi ja muita runoja paikallinen murre, kuratoinut Manuela Ricci, joka tunnetaan Dante Isella, jossa käsikirjoitus Raphael Baldini
  • 355. Silvia Bre, Marble
  • 356. Raffaele Crovi, Life perhe
  • 357. Aldo Nove, Maria
  • 358. Miroslav Krleža, Ballads Petrică Kerempuh, muokattu Silvio Ferrari, esipuhe Predrag Matvejević, jossa esseen Joza Skok
  • 359. Elisa Biagini, metsässä
  • 360. Angelo Maria Ripellino, Uutisia tulva. Sinfonietta. Kauniin vihreä viulu, Alessandro Fo ja muut
  • 361. Israelin Poets, muokata Ariel Rathaus
  • 362. Umberto Piersanti, Tree of Shadows
  • 363. Enrico Testa, pääsiäinen lumi
  • 364. Tony Harrison, aukkoja, trans. John Greek
  • 365. Alberto Bevilacqua, duetto sooloäänelle. Jakeet dell'immedesimazione
  • 366. Franco Marcoaldi, Aika nyt lyhyt
  • 367. Hafez, kahdeksankymmentäluvulla lauluja, muokannut Stephen Pello, trans. Stephen Pello ja Gianroberto Scarcia
  • 368. Friedrich Nietzsche, runoja, toimittaja Anna Maria Carpi
  • 369. Roberta Dapunt, maa paratiisi enemmän
  • 370. Erri De Luca, Visitor piintynyt
  • 371. Guido Ceronetti, haavat hellyyttä. Poetry käännetty 1963-2008
  • 372. Federico García Lorcan Poet New Yorkissa, kuratoinut Glauco Hyvää
  • 373. Cesare Viviani, uskoen näkymätön
  • 374. Bruno Galluccio, Vertical
  • 375. Ottavio Väsymys, laiminlyönnit
  • 376. Osip Mandelštam kahdeksankymmentä runoja, toimittaneet Remo Faccani
  • 377. Fabio Pusterla, maa. Runot 1985-2008
  • 378/1. Boris Pasternak, Runoja, Voi. Minä, minä toimittanut Angelo Maria Ripellino, jossa essee Cesare G. De Michelis
  • 378/2. Boris Pasternak, Runoja, Voi. II, toimittanut Angelo Maria Ripellino
  • 379. Sergei Stratanovskij, pimeä päivä, Alessandro Niero
  • 380. Natan Zach, kuulen jotain syksyllä. Valitut runot 1960-2008, muokata Ariel Rathaus
  • 381. Lumikenkäily Carnival rajat. Uskonnollinen runoja, rakkaus runoja, toimittaneet Ambrogio Borsani
  • 382. Bai Yu-Chiang, kun varsi taipuu Tyynysodassa. Kahdeksankymmentäkahdeksan quatrains of taolainen mestari kolmastoista luvulla, Alfredo Cadonna
  • 383. Gianni Elia, kolmekymmentä vuotta. Valitut jakeet ja julkaisemattomia 1977-2007
  • 384. Aldo Nove, vuonna malleja tähtikuvioita
  • 385. Joan Rosadini, yksikkö herääminen
  • 386. Mariangela Gualtieri, Beast iloa
  • 387. Paul Celan, himmentää, Dario Borso, jossa essee Giorgio Orelli
  • 388. Gabriele D'Annunzio, Alcyone, jota Ilvano Caliaro, käyttöön Peter Gibellini
  • 389. Alberto Vigevani olemassaolo. Täydellinen Runot 1980-1992, toimittanut Henry Head
  • 390. Walter Benjamin, sonetit ja runoja hajallaan, toimittanut Rolf Tiedemann
  • 391. Vittorio Sereni, Variable Star, esipuhe Fabio Pusterla
  • 392. Alberto Bevilacqua, salainen kammio
  • 393. Jacqueline Risset, ajankohta. Valitut runot 1985-2010
  • 394. Ranskan uusi runoilijoita, toimittaja Fabio Scotto, trans. Fabio Scotto ja Fabio Pusterla
  • 395. Johann Wolfgang Goethe, sata runoja valitseman Siegfried Unseld, käyttöönotto Luigi Forte
  • 396. Philip Strumia, Puddles
  • 397. Emily Dickinson, Sata ja neljä runoja Silvia Bre
  • 398. Paul Ruffilli, närästys
  • 399. Durs Grünbein, säkeistön sillä ylihuomenna ja muita runoja, toimittanut Anna Maria Carpi
  • 400. Lumikenkäily runoja ja satiiri, Giuseppe Zaccaria
  • 401. Patrizia Valduga, kirja kehuu
  • 402. Izet Sarajlic, Kuka teki yövuorossa, muokattu Silvio Ferrari, alkusanat Erri De Luca
  • 403. Cesare Viviani, Infinite lopussa
  • 404. Vladimir Majakovski, pilvi housut. Tetrattico, ohjannut Remo Faccani
  • 405. Italian uusi runoilijoita 6, toimittanut Giovanna Rosadini
  • 406. Franco Marcoaldi, Trap
  • 407. Andrea Zanotto, filo. Fellini n Casanova
  • 408. Guido Ceronetti, ovat hauraita, ampui runous
  • 409. Gabriel Frasca, Rimi
  • 410. Attilio Lolini, kortit voileipä
  • 411. Enrico Testa, ablatiivi
  • 412. Hans Magnus Enzensberger, kioski, trans. Anna Maria Carpi
  • 413. Antonio Dolphins, Runot maailman loppu, ennen ja jälkeen, Irene Babb, esipuhe Marcello Fois
  • 414. Patrizia Cavalli, Datura
  • 415. Ivano Ferrari, Death vaimo
  • 416. Roberta Dapunt, Beatitudes taudin
  • 417. Emily Dickinson, nolla laajempi. Enemmän sata runoja, toimittanut Silvia Bre
  • 418. Valerio Magrelli katkera veri
  • 419. Chandra Livia Candiani tyttö nyrkkeilijä tai tarkkuus rakkauden
  • 420. Erri De Luca, Bizarre Providence
  • 421. Elisa Biagini, yksi crack
  • 422. Alessandro Fo, puutteet
  • 423. John Raboni, Complete Runot 1949-2004, muokata Rodolfo Zucco, 2 tilav.
  • 424. Mariella Mehr, Kaikki kahlittuna hänen nyt, Anna Ruchat
  • 425. Aldo Nove, Jäähyväiset Twentieth Century
  0   0
Edellinen artikkeli G-tekijä

Aiheeseen Liittyvät Artikkelit

Kommentit - 0

Ei kommentteja

Lisääkommentti

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Merkkiä jäljellä: 3000
captcha